Seidenstra?enfonds
Am 8. November 2014 verkündete Chinas Staatspr?sident Xi Jinping die Einrichtung des Seidenstra?enfonds durch eine chinesische Investition in H?he von 40 Milliarden US-Dollar. Am 29. Dezember 2014 wurde die Seidenstra?enfonds-GmbH in Beijing registriert und gegründet. Der Seidenstra?enfonds befolgt das Konzept ?Offenheit und Inklusion, gegenseitiger Nutzen und gemeinsamer Vorteil“ und ist ein Fonds für mittel- und langfristige Erschlie?ung und Investition. Schwerpunktm??ig wird er den L?ndern entlang dem Wirtschaftsgürtel Seidenstra?e und der maritimen Seidenstra?e des 21. Jahrhunderts finanzielle Unterstützung für Projekte in den Bereichen des infrastrukturellen Aufbaus, der Ressourcenerschlie?ung und der industriellen Zusammenarbeit gew?hren. Er operiert im Rahmen der gegenw?rtig geltenden internationalen Wirtschafts- und Finanzordnung und erfüllt in seinen Beziehungen zu den globalen und anderen regionalen multilateralen Entwicklungsbanken eine erg?nzende Funktion, wird diese jedoch nicht ersetzen. Der Seidenstra?enfonds ist kein Geldinstitut, das sich lediglich auf wirtschaftliche Unterstützung beschr?nkt. Vielmehr strebt er danach, den betreffenden L?ndern durch gegenseitige Verbindung und Konnektivit?t neue gro?e Entwicklungschancen zu gew?hren. Der Fonds hat einen offenen Charakter und begrü?t auch die Teilnahme von Investoren au?erhalb des asiatischen Raums.
絲路基金
2014年11月8日,習(xí)近平宣布,中國將出資400 億美元成立絲路基金。2014年12月29日,絲路基金有限責(zé)任公司在北京注冊成立。絲路基金秉承“開放包容、互利共贏”理念,是中長期開發(fā)投資基金,重點為“一帶一路”共建國家基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、資源開發(fā)、產(chǎn)業(yè)合作等有關(guān)項目提供投融資支持。它在現(xiàn)行國際經(jīng)濟(jì)金融秩序下運(yùn)行,同其他全球和區(qū)域多邊開發(fā)銀行的關(guān)系是相互補(bǔ)充而不是相互替代的。絲路基金絕非簡單的經(jīng)濟(jì)援助,而是通過互聯(lián)互通為相關(guān)國家創(chuàng)造新的重大發(fā)展機(jī)遇。絲路基金是開放的,歡迎亞洲域內(nèi)外的投資者積極參與。